Tere tulemast KANTES OÜ kodulehele

Korrektne tehniline dokumentatsioon on iga ettevõtte visiitkaardi osa. Tehnilised tõlked peavad tagama nii sisulise kui ka keelelise korrektsuse ja arusaadavuse, neile kehtivad tehnilisele dokumentatsioonile seatavad ranged eeskirjad ning standardid.
Tegeleme juba üle 25 aasta insener-tehniliste professionaalsete tõlgetega saksa-eesti-saksa keelesuunal ning soovime olla ka Teie partneriks.


Miks valida meid?

Lisaks perfektsele keeleoskusele on insener-tehniliste tekstide tõlkimisel äärmiselt vajalikud ulatuslikud tehnilised teadmised, mille tagab tehniline haridus ja/või ametialane praktiline tegevus - nii saksakeelses keskkonnas omandatud tehniline kõrgharidus, pikaajaline praktiline töökogemus tööstus- ja teenindusettevõtetes kui ka tõlkekogemus ning sellega rahulolevad kliendid nii kodu- kui välismaal.
Tegutseme vaid otsepakkujana, mitte agentuurina ning me ei kasuta oma tõlketeenuse osutamisel allhankijaid.
Usaldage meie pikaajalist kogemust ning soliidseid erialaseid teadmisi.
 
Meeldivat koostööd soovides
Kalju Kartau